Добро пожаловать на один из крупнейших сайтов знакомств для общения и отношений в сети интернет. На нашем ресурсе Вы можете найти новых друзей или крепкие отношения, случайные связи или настоящую дружбу. Обширная база анкет наших пользователей, поможет Вам найти именно того человека, которого Вы не смогли встретить раньше. Регистрируйтесь бесплатно на нашем сайте знакомств и получайте полный доступ ко всем его возможностям.
Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Nadiya, 70 - 29 декабря 2008 03:48

Все
Хайям сказал…

Рубаи

Не оплакивай грешный вчерашних потерь
Дней сегодняшних - завтрашней меркой не мерь
Ни былой,ни грядущей минуте не верь
Верь минуте текущей,будь счастлив ТЕПЕРЬ

Один не разберёт, чем пахнут розы,
Другой из горьких трав добудет мёд.
Дай хлеба одному - на век запомнит,
Другому жизнь пожертвуй - не поймёт...
--------------------------------------

Беспощадная судьба, наши планы круша.
Час настанет - и тело покинет душа.
Не спеши, посиди на траве, под которой
Скоро будешь лежать, никуда не спеша.
------------------------------------------
Будь всесилен, как маг, проживи сотни лет, -
В темной бездне веков не увидят твой свет.
Лишь в легендах порой наши судьбы мерцают,
Стань же искрою счастья средь этих легенд! Омар Хайям
Переводчик: Б.Голубев
-------------------------------------- ------
Будь осмотрителен - судьба-злодейка рядом!
Меч времени остер, не будь же верхоглядом!
Когда судьба тебе положит в рот халву,
Остерегись - не ешь! В ней сахар смешан с ядом. Омар Хайям Переводчик: Г.Плисецкий
------------------------------------ --------
В день завтрашний нельзя сегодня заглянуть,
Одна лишь мысль о нем стесняет мукой грудь.
Кто знает, много ль дней тебе прожить осталось?
Не трать их попусту, благоразумен будь. Омар Хайям
Переводчик: О.Румер
---------------------------------------- ----
День завтрашний от нас густою мглой закрыт,
Одна лишь мысль о нем пугает и томит.
Летучий этот миг не упускай!
Кто знает, Не слезы ли тебе грядущее сулит? Омар Хайям
Переводчик: Г.Плисецкий
------------------------------------ -------
Для достойного - нету достойных наград,
Я живот положить за достойного рад.
Хочешь знать, существуют ли адские муки?
Жить среди недостойных - вот истинный ад! Омар Хайям
Переводчик: Г.Плисецкий
------------------------------------ -------
Долго ль будешь ты всяким скотам угождать?
Только муха за харч может душу отдать!
Кровью сердца питайся, но будь независим.
Лучше слезы глотать, чем объедки глодать. Омар Хайям
Переводчик: Ц.Бану
----------------------------------------- --
За мгновеньем мгновенье - и жизнь промелькнет.
Пусть весельем мгновение это блеснет!
Берегись, ибо жизнь - это сущность творенья,
Как ее проведешь, так она и пройдет. Омар Хайям
Переводчик: В.Державин
------------------------------------- -------
Закрой коран, свободно оглянись.
И думай сам... Добром всегда делись
И зла не помни. А чтоб душой возвыситься -
К упавшему нагнись. Омар Хайям
Переводчик: О.Румер, И.Тхоржевский
---------------------------------------
«Жизнь пронесется, как одно мгновенье,
Ее цени, в ней черпай наслажденье.
Как проведешь ее - так и пройдет,
Не забывай: она - твое творенье»
Добавить комментарий Комментарии: 0

JBE.ru - баннерная сеть


создано в студии Создание веб-сайтов. Воронеж. Медиа-Лайм - (4732) 34-36-83             



Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.